Eagle GirlEagle Girl:She soars above clouds,Beloved, wild, unrestrained.Ended by envy.- Chen Yuan Wen, 27th January 2013
Bill's spleenBills spleenI hold my face in two hands.Yes, Im crying.I hold my ugly face in two handsto keep my eyes closed.Two hands protecting,two hands preventing,two hands soothingmy soul from leaving me in anger.I hold my face in two hands,just in your two hands.
Haiku 30冬の夜ワイン片手に二人連れ 白菊
LES AMANTS I - THE LOVERS I(english version below)Sur son cou gracieuxJ'ai déposé un baiserHumide de LuneFrantz, mars 2012.....................................On her graceful neckI carefully laid down aMisty moon laced kissFrantz, march 2012.
Sensual Moon: Love Haiku1winter crescent moonacross my breasts—he calls me wisteria2clouds under the moon—his touchyielding winter pears3open-air marketselecting ripe persimmons—warm scent of last night4green shoots forcedfrom the gardener's manure—we linger, moon watching5in bathrobeson a moonlit garden pathtoo cold out to be tempted6 our astrological elementsmy air to his fire—a position forevery phase of the moon7tangent moon—the sounds he makesa night creature's song8after, my streaming hairand moonlightfor his head to rest upon9outstretched limbs,the low-slung moonalso in repose10moon tides penetrate—he's still with meat dawn's first light
Haikus from our lovePink Sakura budsThe wild wind of youth is thereOur love blooms againDes bourgeons roses de SakuraLe vent sauvage de la jeunesse est làEt notre amour fleurit à nouveauA dropped caress -More beautiful than ever She belongs to meUne caresse déposée -Plus belle que jamais Elle m'appartientBed of wilted hopesA smile is sealed on this faceLast Winter of her lifeLit d'espoirs fanésUn sourire est scellé sur ce visageLe dernier Hiver de sa vie
Please add more wood to this fireI've come to grow warmthto bring a smile to you alllater it became more apparentthat this light is still too dimI leave you with a simple kiss